Home ពិភពលោក / World স্প্যানিশ যুদ্ধ: “দ্বিতীয় প্রজাতন্ত্র ব্যর্থ হয়নি, এটি তাদের দ্বারা হত্যা করা হয়েছিল...

স্প্যানিশ যুদ্ধ: “দ্বিতীয় প্রজাতন্ত্র ব্যর্থ হয়নি, এটি তাদের দ্বারা হত্যা করা হয়েছিল যাদের স্বার্থ উগ্র গণতন্ত্রীকরণের দ্বারা হুমকির সম্মুখীন হয়েছিল”

2
0


দেশের স্থিতিশীলতা বজায় রাখতে অক্ষম, 1936 সালের ফেব্রুয়ারি থেকে পপুলার ফ্রন্ট দ্বারা শাসিত দ্বিতীয় স্প্যানিশ প্রজাতন্ত্র, অস্থিতিশীল বিশৃঙ্খলার পরিস্থিতি সৃষ্টি করবে? এটি ইতিহাসের এই সংস্করণ যা ফ্রাঙ্কো শাসন এবং তার রাজনৈতিক উত্তরাধিকারীরা দীর্ঘকাল ধরে পাথর বসাতে চেয়েছিল, এইভাবে গণতন্ত্রের পিঠে ছুরিকাঘাতকে ন্যায্যতা দেয় যা ছিল 17 জুলাইয়ের অভ্যুত্থানের চেষ্টা।

এবং পরবর্তীতে যে ভ্রাতৃঘাতী সংঘাত, একটি সত্যিকারের “বিধ্বংসী যুদ্ধ” রিপাবলিকানদের দ্বারা ভোগে এবং জেনারেল ফ্রান্সিসকো ফ্রাঙ্কোর (1939-1977) একনায়কত্বের অধীনে লড়াই শেষ হওয়ার পরেও তা অব্যাহত ছিল। যুদ্ধ শুরুর ৯০ বছর পর কাজ নিয়ে স্পেনের গৃহযুদ্ধ, গণতন্ত্রকে হত্যা করা হয় (তার সহকর্মী François Godicheau এবং Pierre Salmon-এর সাথে সহ-লিখিত) ইতিহাসবিদ মার্সিডিজ ইউস্টা ঘটনাগুলির একটি নব্য-ফ্রাঙ্কোবাদী পুনর্লিখনের দৃঢ় প্রত্যাবর্তনের মুখে ঘটনাগুলিকে তাদের সঠিক দৃষ্টিভঙ্গিতে স্থান দিয়েছেন।

ইতিহাসের ফ্রাঙ্কোবাদী ব্যাখ্যা, যা দীর্ঘকাল ধরে প্রচলিত ছিল, অভ্যুত্থানের আবির্ভাবকে অনিবার্য কিছু হিসাবে উপস্থাপন করে, এমনকি দেশ পরিচালনা করতে অক্ষম সরকারের জন্য “যোগ্য”। আপনার কাজ অন্য দৃষ্টিকোণ উপস্থাপন করে…

মার্সিডিজ ইউস্টা

ইতিহাসবিদ (প্যারিস 8 বিশ্ববিদ্যালয়)

স্পেনে, 1990-এর দশকে সবচেয়ে গুরুতর ইতিহাসগ্রন্থ এই সংস্করণে ফিরে আসে, তবে যুদ্ধের সময় দুটি শিবিরের সহিংসতার মধ্যে এক ধরনের সমতাকে প্রশ্নবিদ্ধ না করেই। যাইহোক, সাম্প্রতিক বছরগুলিতে আমরা স্প্যানিশ পাবলিক ডিসকোর্সে এবং কিছু প্রকাশনাগুলিতে সত্যের এই ফ্রাঙ্কোইস্ট সংস্করণে একটি শক্তিশালী প্রত্যাবর্তন দেখেছি, যা দাবি করে যে 1936 সালের অভ্যুত্থান একটি অস্থিতিশীল বিশৃঙ্খলার একটি পরিস্থিতির প্রতিক্রিয়া, জনশৃঙ্খলার একটি সত্যিকারের সংকট এবং এমনকি এটি একটি বলশেভিক বিপ্লবকে সম্পূর্ণরূপে বন্ধ করে দিত।

এই নব্য-ফ্রাঙ্কোইস্ট সংস্করণটি এমন কিছু নেতিবাচক লেখকদের দ্বারা পরিবেশন করা হয়েছে যাদের পেশাদার ইতিহাসবিদদের মর্যাদা নেই, যেমন পিও মোয়া, যিনি সম্প্রতি ফ্রান্সে ল’আর্টিলুর দ্বারা অনুবাদ ও প্রকাশিত হয়েছিল, এটি একটি প্রকাশনা সংস্থা যা দূর-ডান থিমগুলির নৈকট্যের জন্যও পরিচিত (ষড়যন্ত্র, অ্যান্টি-ভ্যাক্স, ইত্যাদি)…



Source link